Um guia interativo é a base dos agentes generativos. Normalmente, um agente generativo tem muitos guias interativos, em que cada guia interativo é definido para processar tarefas específicas. Os dados do guia interativo são fornecidos ao MDG, para que este tenha as informações necessárias para responder a perguntas e executar tarefas. Cada manual de procedimentos pode fornecer informações, enviar consultas a serviços externos, ou diferir o processamento da conversa para um fluxo ou outro manual de procedimentos para processar subtarefas.
Limitações
Aplicam-se as seguintes limitações:
- Os agentes que usam manuais de procedimentos não suportam o envio de uma SMS de acompanhamento de chamadas a partir da rota de intenção de boas-vindas predefinida no fluxo de início predefinido, mas pode ativar a opção de SMS de acompanhamento de chamadas em fluxos padrão.
- Os manuais de jogos não suportam a introdução de DTMF a partir de sistemas telefónicos.
Suporte de idiomas
Consulte a coluna Playbooks na referência de idiomas.
Os idiomas marcados para manuais
foram testados quanto à qualidade com os modelos
gemini-2.0-flash
e gemini-1.5-flash-002
.
Quando usar idiomas que não o inglês:
- Na maioria dos casos, use o inglês para as instruções do manual de soluções. Para determinados idiomas e exemplos de utilização, pode receber respostas ligeiramente melhores se também fornecer instruções no idioma de destino.
- Declare o seu suporte de idiomas nas instruções do manual de operações. Por exemplo: "Responde sempre em francês".
- Defina os exemplos no idioma de destino.
Apoio técnico do modelo
Pode selecionar o modelo de MDG usado no guião nos seguintes locais:
Selecione o modelo de MDG ao nível do agente.
- Na definição do agente da consola de agentes conversacionais -> IA generativa -> Playbook, selecione o modelo pelo nome a apresentar no menu pendente de todos os modelos disponíveis.
- Especifique o nome do modelo no campo GenerativeSettings.llm_model_settings.model se usar a API para atualizar a definição do agente (consulte GenerativeSettings).
Substituir a seleção de modelos ao nível do pedido.
- No simulador da consola do agente conversacional, selecione o modelo pelo nome a apresentar no menu pendente quando testar um plano de ação.
- Especifique o nome do modelo no campo DetectIntentRequest.query_params.llm_model_settings.model se estiver a testar o agente através da API (consulte DetectIntentRequest).
Nome do modelo | Especificação do modelo | Fase de lançamento |
---|---|---|
gemini-2.5-flash | Gemini 2.5 Flash | DG |
gemini-2.5-flash-lite | Gemini 2.5 Flash Lite | DG |
gemini-2.0-flash-001 | Gemini 2.0 Flash | DG |
gemini-2.0-flash-lite-001 | Gemini 2.0 flash lite | DG |
gemini-1.5-flash-002 | Gemini 1.5 Flash | Antigo |
Apoio técnico da região
Os manuais de vendas são suportados nas seguintes regiões:
global
asia-south1
asia-southeast1
asia-southeast2
asia-northeast1
australia-southeast1
eu
(multirregião)europe-west1
europe-west2
europe-west3
europe-west4
europe-west6
northamerica-northeast1
us
(multirregião)us-central1
us-east1
us-west1
Dados do guia interativo
Um guia interativo é composto pelos seguintes dados:
- Nome do guia interativo: um nome conciso em linguagem natural que ajuda os programadores e o MDL a compreender que tarefas o guia interativo processa
- Objetivos: descrição de alto nível do que o guia interativo deve alcançar
- Instruções: define os passos do processo que devem ser seguidos para alcançar o objetivo
- Exemplos: exemplos de comandos de poucos exemplos que são conversas de amostra para o MDI/CE
- Parâmetros: são usados para armazenar informações sobre uma conversa, como a introdução do utilizador, as informações do sistema do utilizador, os resultados das ações, e assim sucessivamente.
Comando de GML
Para cada interação conversacional, os agentes conversacionais (Dialogflow CX) usam os dados do manual de instruções de tempo de conceção e os dados de conversação de tempo de execução para criar um comando de MDG dentro dos limites de tokens. Os conteúdos deste comando são resumidos da seguinte forma, onde os cabeçalhos se destinam a ser ilustrativos e não necessariamente parte do comando.
# INTERNAL_SYSTEM_PROMPT
<you cannot see or edit this>
# INTERNAL_SYSTEM_EXAMPLES
<you cannot see or edit this>
# AVAILABLE_TOOLS_TO_CURRENT_PLAYBOOK
<tool names and schemas, for example...>
## Tool: my_datastore
description: blah
input: blah
output: blah
## Tool: some_other_custom_tool
description: blah
input: blah
output: blah
# PLAYBOOK
<verbatim Goal and Instructions that you provide in the console>
# PLAYBOOK_EXAMPLES
<as many Examples for the current Playbook as can fit in the prompt>
## Example 1
## Example 2
..
..
..
## Example N (up to the input token limit)
# CURRENT_CONVERSATION
<the conversation up to this point w/ some caveats...>
* Caveat 1: If there was a transition from Playbook A -> Playbook B, the
Conversation that happened in Playbook A is summarized and provided as context
* Caveat 2: If there was a transition from Flow A -> Playbook A, the
Conversation that happened prior to the entry of Playbook A is summarized and
provided to the Playbook
Tipos de guias interativos
Quando cria um guia interativo, seleciona o tipo de guia interativo que quer: guia interativo de tarefas ou guia interativo de rotinas.
Guias interativos de tarefas
Os guiões de tarefas são o tipo original de guião. São usadas para dividir tarefas complexas em subtarefas mais pequenas e reutilizáveis. São usados para modelar fases de conversa composicionais, em que cada fase comunica através de parâmetros de entrada e saída.
O exemplo seguinte mostra um manual de procedimentos de tarefas (autor da chamada) a chamar outro manual de procedimentos de tarefas (destinatário da chamada):
- O autor da chamada inicia a chamada.
- O autor da chamada fornece os parâmetros de entrada necessários ao destinatário da chamada.
- O destinatário processa estas informações, executa a sua função designada e devolve parâmetros de saída.
- O autor da chamada recebe parâmetros do destinatário da chamada.
Qualquer rotina ou livro de regras de tarefas pode chamar outro livro de regras de tarefas, mas um livro de regras de tarefas não pode chamar outro livro de regras de rotinas.
Guias interativos de rotinas
Os guias interativos de rotinas são um novo tipo de guia interativo. São usadas para modelar fases de conversação sequenciais, em que cada fase está concluída e é independente. Podem chamar manuais de procedimentos de tarefas para decompor tarefas maiores em subtarefas mais pequenas e podem fazer a transição para outros manuais de procedimentos ou fluxos de rotina.
A imagem seguinte mostra um conjunto de regras de rotina (A), a transição para outro conjunto de regras de rotina (B) e a transição para um fluxo (C):
- O manual de estratégias da rotina A pode ler os parâmetros da sessão quando é iniciado e escrever os parâmetros da sessão imediatamente antes de sair.
- O guia interativo de rotina A termina e passa para o guia interativo de rotina B.
- O manual de estratégias da rotina B pode ler os parâmetros da sessão quando é iniciado e escrever os parâmetros da sessão imediatamente antes de sair.
- O guia interativo de rotina B termina e faz a transição para o fluxo C.
- O fluxo C pode ler e escrever parâmetros de sessão.
Se um conjunto de ações de rotina não fizer a transição para outro conjunto de ações de rotina ou fluxo, a sessão regressa ao último fluxo ativo ou termina se não existir nenhum.
Os manuais de procedimentos de rotina têm o seguinte comportamento de gestão de parâmetros:
- Quando é introduzido um manual de procedimentos de rotina, os respetivos parâmetros de entrada recebem valores equivalentes aos parâmetros de sessão com o mesmo nome.
- Quando um playbook de rotina termina, gera valores para os respetivos parâmetros de saída e atribui-os a parâmetros de sessão com o mesmo nome.
Compare os tipos de guias interativos
Categoria | Guia interativo de tarefas | Guia interativo de rotinas |
---|---|---|
Latência | Sempre que um manual de estratégias de tarefas chama outro manual de estratégias de tarefas, existe uma chamada de MDG. Para uma longa cadeia de manuais de tarefas num único turno de conversa, isto pode aumentar a latência. | Cada manual de procedimentos de rotina numa série de transições ocorre num único turno de conversa, pelo que existe apenas uma chamada de MDG e uma latência melhorada. |
Regeneração de parâmetros | Quando um manual de soluções de tarefas chama outro manual de soluções de tarefas, os valores dos parâmetros têm de ser regenerados. Se existir uma longa cadeia de manuais de tarefas, esta regeneração pode levar à perda de contexto. | Os manuais de procedimentos de rotina usam o armazenamento de sessões para parâmetros, o que cria um contexto mais fiável. |
Integração de parâmetros de sessão | Os manuais de procedimentos de tarefas não interagem bem com os parâmetros de sessão e, em vez disso, requerem que os parâmetros de entrada e de retorno sejam definidos. | Os guias interativos de rotinas interagem bem com os parâmetros de sessão. |
Reutilização | Uma vez que cada manual de estratégias de tarefas tem uma relação superior/secundário fixa, as tarefas estão fortemente interligadas. | Os playbooks de rotinas podem ser definidos independentemente uns dos outros. |
Guia interativo predefinido
Quando cria um agente generativo através da consola de agentes conversacionais, é criado automaticamente um manual generativo predefinido.
O guia interativo predefinido é o ponto de partida para as conversas, pelo que tem algumas distinções importantes em relação a outros guias interativos:
- O guião predefinido não recebe um resumo das interações de conversa anteriores.
- O playbook predefinido não pode definir nem receber parâmetros de entrada.
Crie um guia interativo
Para criar um manual de estratégias:
- Clique no ícone do manual de estratégias na navegação do lado esquerdo da consola.
- Clique no botão Criar novo.
- Selecione o tipo de manual Rotina ou Tarefa.
- Forneça dados do Playbook.
Use a geração de IA para criar um manual
Quando cria um manual estratégico, é aberto um painel de IA generativa. Pode usar esta opção para gerar dados de manuais de estratégias.
Importe e exporte manuais de vendas
Depois de criar manuais de procedimentos com a consola de agentes conversacionais, pode exportá-los para utilização noutro agente. Para exportar um manual de estratégias:
- Navegue para a lista de manuais de vendas.
- Clique no botão de exportação do manual que quer exportar.
- Selecione as opções de exportação.
- Clique em Exportar.
Para importar um manual de estratégias que exportou anteriormente:
- Navegue para a lista de manuais de vendas.
- Clique em Importar.
- Selecione as opções de importação.
- Clique em Importar.