יצירת הגדרות מוגדרות מראש לעומסי עבודה חוזרים של תרגום
קל לארגן דפים בעזרת אוספים
אפשר לשמור ולסווג תוכן על סמך ההעדפות שלך.
לכל פורטל אפשר ליצור הגדרות מוגדרות מראש, שנקראות תבניות תרגום. התבניות האלה מאפשרות למשתמשי הפורטל לבצע במהירות ובעקביות משימות תרגום נפוצות.
לדוגמה, אם משתמשים מתרגמים לעיתים קרובות מאנגלית לספרדית באמצעות מילון מונחים מסוים, אפשר ליצור תבנית עם ההגדרות האלה. משתמשים בפורטל יכולים לבחור את התבנית הזו כדי לבקש תרגומים, במקום לציין בכל פעם את שפת המקור, שפת היעד ומילון המונחים.
ב-Translation Hub יש מגבלה על מספר התבניות שנוצרו על ידי אדמינים לכל פורטל. מידע נוסף זמין במאמר מכסות ומגבלות.
יצירת תבנית תרגום
אתם יכולים ליצור תבניות תרגום לפורטלים באמצעות Google Cloud המסוף.
התבניות האלה זמינות לכל המשתמשים בפורטל הזה.
אי אפשר לערוך תבניות אחרי שיוצרים אותן. במקום זאת, תצטרכו למחוק אותם וליצור אותם מחדש.
בקטע Translation Hub במסוף Google Cloud , עוברים לדף Portals.
[[["התוכן קל להבנה","easyToUnderstand","thumb-up"],["התוכן עזר לי לפתור בעיה","solvedMyProblem","thumb-up"],["סיבה אחרת","otherUp","thumb-up"]],[["התוכן קשה להבנה","hardToUnderstand","thumb-down"],["שגיאות בקוד לדוגמה או במידע","incorrectInformationOrSampleCode","thumb-down"],["חסרים לי פרטים או דוגמאות","missingTheInformationSamplesINeed","thumb-down"],["בעיה בתרגום","translationIssue","thumb-down"],["סיבה אחרת","otherDown","thumb-down"]],["עדכון אחרון: 2026-06-19 (שעון UTC)."],[],[]]