יצירת הגדרות מוגדרות מראש לעומסי עבודה חוזרים של תרגום

לכל פורטל אפשר ליצור הגדרות מוגדרות מראש, שנקראות תבניות תרגום. התבניות האלה מאפשרות למשתמשי הפורטל לבצע במהירות ובעקביות משימות תרגום נפוצות.

לדוגמה, אם משתמשים מתרגמים לעיתים קרובות מאנגלית לספרדית באמצעות מילון מונחים מסוים, אפשר ליצור תבנית עם ההגדרות האלה. משתמשים בפורטל יכולים לבחור את התבנית הזו כדי לבקש תרגומים, במקום לציין בכל פעם את שפת המקור, שפת היעד ומילון המונחים.

ב-Translation Hub יש מגבלה על מספר התבניות שנוצרו על ידי אדמינים לכל פורטל. מידע נוסף זמין במאמר מכסות ומגבלות.

יצירת תבנית תרגום

אתם יכולים ליצור תבניות תרגום לפורטלים באמצעות Google Cloud המסוף. התבניות האלה זמינות לכל המשתמשים בפורטל הזה.

אי אפשר לערוך תבניות אחרי שיוצרים אותן. במקום זאת, תצטרכו למחוק אותם וליצור אותם מחדש.

  1. בקטע Translation Hub במסוף Google Cloud , עוברים לדף Portals.

    כניסה לדף Portals

  2. לוחצים על פורטל כדי לראות את דף הפרטים שלו.

  3. לוחצים על תבניות תרגום כדי לפתוח את החלונית תבניות תרגום.

    1. לוחצים על הוספת פריט.

    2. מזינים שם לתבנית.

    3. מגדירים את שפת המקור.

    4. בוחרים שפת יעד. אפשר גם לבחור מילון מונחים לשימוש בשפת היעד.

    5. כדי להוסיף עוד שפות יעד, לוחצים על הוספת כלל.

  4. לוחצים על Save.

משתמשים בפורטל יכולים גם ליצור תבניות משלהם בתוך כל פורטל, והתבניות האלה לא משותפות עם משתמשים אחרים בפורטל. מידע נוסף מופיע במאמר בנושא תרגום מסמכים.