מכסות ומגבלות

ב-Cloud Translation יש מכסות על גודל התוכן של הבקשות ועל מספר הבקשות שאפשר לשלוח. בשורה התחתונה, המכסות מגינות על משתמשיGoogle Cloud בכך שהן מונעות עלייה חדה ובלתי צפויה בשימוש. אפשר גם להקטין את המכסות כדי למנוע שימוש מוגזם ולשלוט בעלויות.

אם תחרגו מהמכסה, Cloud Translation יחזיר שגיאה 403. הודעת השגיאה תהיה Daily Limit Exceeded אם חרגתם ממכסה יומית או User Rate Limit Exceeded אם חרגתם ממכסה לדקה.

המכסות היומיות מתאפסות בחצות לפי שעון החוף המערבי של ארה"ב, ולכן יכול להיות שיחלפו עד 24 שעות לפני שהמכסות החדשות ייכנסו לתוקף.

הגדרת מכסות שימוש

כברירת מחדל, מספר התווים שאפשר לשלוח ביום הוא בלתי מוגבל. אם הגדרתם תקציב, מומלץ לעקוב אחרי השימוש היומי ולהתאים את המכסות בהתאם להוצאות המתוכננות.

אפשר לערוך את המכסות באמצעות Google Cloud דף המכסות במסוף. מכסות גרסה 2 חלות על Cloud Translation – Basic ומכסות גרסה 3 חלות על Cloud Translation – Advanced.

מכסות תוכן

מכסות התוכן חלות על בקשות סינכרוניות ל-methods‏ translateText,‏ detectLanguage ו-translateDocument. בבקשות אסינכרוניות, כמו תרגום טקסט באצווה, חלות רק מכסות התעריפים.

כל התווים שאתם שולחים ל-Cloud Translation API נספרים במכסות התוכן, כולל תווים של רווח לבן. אם משתמשים ב-Cloud Translation – Basic וב-Cloud Translation – Advanced ביחד, המכסות האלה מצטברות.

במקרה של תרגום טקסט, המכסות של מודלים בהתאמה אישית נספרות בנפרד ולא נכללות במכסות של המודלים הכלליים. עם זאת, יש מגבלה על מספר המודלים בהתאמה אישית שאפשר לבקש מפרויקט ביום אחד. בנוסף, אם משתמשים במודל translation-llm, אין מכסת תוכן.

מכסה ברירת מחדל
מספר התווים שנשלחים למודל כללי לכל פרויקט ביום (גרסה 2 וגרסה 3) ללא הגבלה
מספר התווים שנשלחים למודל כללי לכל פרויקט בכל דקה (גרסה 2 וגרסה 3) ‫6,000,000
מספר התווים שנשלחים למודל כללי לכל פרויקט לדקה לכל משתמש (גרסה 2 וגרסה 3) ‫6,000,000
תווים שנשלחים לתעתיק בכל פרויקט לדקה (גרסה 3) ‫100,000 (המספר הזה נכלל גם במכסת התווים שנשלחים למודל כללי לכל פרויקט לדקה)
תווים שנשלחים לרומניזציה לכל פרויקט לדקה (גרסה 3) 100,000
תווים שנשלחים למודלים בהתאמה אישית לכל פרויקט לדקה (גרסה 3) 100,000
מספר התווים שנשלחים למודלים בהתאמה אישית לכל פרויקט לדקה לכל משתמש (גרסה 3) עד למגבלת הפרויקט
מספר המודלים המותאמים אישית הייחודיים שהופעלו לכל פרויקט ביום (גרסה 3) 30
בתרגום מסמכים, הדפים שנשלחים לפרויקט לדקה (גרסה 3) 2,400
בתרגום מסמכים, הדפים שנשלחים לפרויקט לדקה לכל משתמש (גרסה 3) 2,400

מכסות לכל משתמש חלות על מספר הבקשות שמשתמש קצה יכול לשלוח בדקה באמצעות אפליקציית לקוח. כשמשתמשים בחשבון שירות, הזהות של חשבון השירות היא המשתמש לצורך מכסת השימוש. אם אתם משתמשים ב-Cloud Translation – Basic ובמפתח API, מערכת Cloud Translation משתמשת בכתובת ה-IP של הלקוח כדי לאכוף את המגבלה הזו.

מגבלת תוכן לכל בקשה

‫Cloud Translation API מותאם לתרגום של בקשות קטנות יותר. האורך המקסימלי המומלץ לכל בקשה הוא 5,000 תווים (נקודות קוד). עם זאת, ככל שתכללו יותר תווים, זמן האחזור של התשובה יהיה ארוך יותר. ב-Cloud Translation Advanced, המספר המקסימלי של נקודות קוד לבקשה אחת הוא 30,000. הגודל המקסימלי של בקשה ב-Cloud Translation – Basic הוא 100K בייטים. אפשרות נוספת היא להשתמש בתרגומים באצווה כדי לשלוח יותר תוכן לכל בקשה כפעולה ארוכת טווח.

ממשק Cloud Translation API דוחה בקשות שגדולות מהמקסימום ומחזיר שגיאת 400 INVALID_ARGUMENT, בלי קשר למכסה הזמינה.

מכסות לקצב שליחת בקשות

ב-Cloud Translation יש מכסה על מספר הבקשות שאפשר לשלוח לשירות. המכסות האלה חלות על כל הקריאות לשיטות של Cloud Translation, למעט השיטות translateDocument ו-getSupportedLanguages, שיש להן מכסות משלהן לבקשות או לתוכן.

המכסות של מודלים בהתאמה אישית ושל translation-llm נספרות בנפרד ולא נכללות במכסות האחרות של קצב שליחת הבקשות בגרסה 3.

מכסה ברירת מחדל
בקשות לקבלת שפות נתמכות (v2 ו-v3 ביחד) לכל פרויקט לדקה 600
בקשות מגרסה 2 לפרויקט לדקה 300,000
בקשות v2 לפרויקט לדקה לכל משתמש עד למגבלת הפרויקטים בגרסה 2
בקשות גרסה 3 לפרויקט לדקה 6000
בקשות רומניזציה בגרסה 3 לכל פרויקט לדקה 6000
בקשות v3 לפרויקט לדקה לכל משתמש עד למגבלת הפרויקטים בגרסה 3
בקשות לתרגום קבוצתי (טקסט ומסמכים) בגרסה 3 לכל פרויקט ביום ללא הגבלה
בקשות תרגום במודל מותאם אישית מגרסה 3 לכל פרויקט ביום ללא הגבלה
בקשות תרגום של מודלים מותאמים אישית בגרסה 3 לכל פרויקט לדקה 600
בקשות לתרגום באצווה של מודל מותאם אישית בגרסה 3 לכל פרויקט ביום ללא הגבלה
בקשות ליצירת מודלים בגרסה 3 בכל פרויקט בכל דקה 10
בקשות מקבילות ליצירת מודלים בגרסה 3 לכל פרויקט 2
בקשות ל-LLM לתרגום גרסה 3 לכל פרויקט לדקה 900
בקשות לתרגום אדפטיבי בגרסה 3 לכל פרויקט בכל דקה 900

מכסות לכל משתמש חלות על מספר הבקשות שמשתמש קצה יכול לשלוח בדקה באמצעות אפליקציית לקוח. כשמשתמשים בחשבון שירות, הזהות של חשבון השירות היא המשתמש לצורך מכסת השימוש. אם אתם משתמשים ב-Cloud Translation – Basic ובמפתח API, מערכת Cloud Translation משתמשת בכתובת ה-IP של הלקוח כדי לאכוף את המגבלה הזו.

איך סופרים את המכסות

ב-Cloud Translation – Basic, המכסות של התוכן והתעריפים נספרות לפי הפרויקט שמבצע את הבקשה, שנקבע לפי המפתח שבו נעשה שימוש בבקשה.

ב-Cloud Translation Advanced, המכסה של התוכן נבדקת מול הפרויקט שמשויך למודל בבקשה. מכסות התעריפים נבדקות ביחס לפרויקט שממנו נשלחת הבקשה.

לדוגמה, בבקשה הבאה לתרגום טקסט, המכסות של קצב הבקשות נבדקות מול project-id-1 כי הבקשה מגיעה מ-project-id-1. הבדיקה של מכסת התוכן מתבצעת מול project-id-2 כי הבקשה משתמשת במודל בפרויקט הזה.

POST https://translation.googleapis.com/v3/projects/project-id-1/locations/us-central1:translateText
{
  "Model":"projects/project-id-2/locations/us-central1/models/model-id",
  "sourceLanguageCode": "en",
  "targetLanguageCode": "ru",
  "contents": ["Dr. Watson, please discard your trash."]
}

Cloud Translation – מגבלות מתקדמות

בטבלה הבאה מפורטות המגבלות של Cloud Translation Advanced, שאי אפשר לשנות אותן.

תיאור הגבלה
מספר הקבצים המקסימלי שאפשר לכלול בבקשת Batch אחת ‫100 קבצים
המספר המקסימלי של משאבי מילון מונחים לפרויקט 10,000

מודל שפה גדול (LLM) לתרגום

תיאור הגבלה
מספר התווים המקסימלי שאפשר לשלוח בכל בקשה 30,000

תרגום דינמי

תיאור הגבלה
מספר זוגות הפלחים המקסימלי שאפשר לייבא ‫10,000 (Google Cloud מסוף)
‫30,000 (API)
מספר התווים המקסימלי שאפשר לשלוח בכל בקשה 30,000
מספר התווים המקסימלי בפלט של תרגום דינמי לכל בקשה ‫30,000 לשפות (כל טקסט מעבר למגבלה הזו יוסר)