Os códigos de idioma para legendas geradas pela IA são suportados por localização.
Mostrar localizações
Localização
Códigos de idiomas suportados
asia-northeast1
en-US
asia-south1
en-IN en-GB en-US
asia-southeast1
en-US
australia-southeast1
en-AU
europe-west1
da-DK nl-NL en-GB en-US fr-FR de-DE it-IT es-ES
europe-west2
en-GB
europe-west3
da-DK nl-NL en-GB en-US fr-FR de-DE it-IT es-ES
northamerica-northeast1
en-CA fr-CA
us-central1
en-US pt-BR es-CO es-MX es-US
us-east1
en-US pt-BR es-CO es-MX es-US
us-west1
en-US pt-BR es-CO es-MX es-US
A funcionalidade de tradução gerada pela IA só é suportada no us-west1 e no europe-west1. Todos os códigos de idiomas suportados para legendas geradas pela IA são suportados como códigos de idiomas de origem e de destino para traduções geradas pela IA.
Use us-west1 ou europe-west1 para todos os pedidos da API nesta página.
Antes de usar qualquer um dos dados do pedido,
faça as seguintes substituições:
PROJECT_NUMBER: o número do seu Google Cloud projeto; encontra-se no campo Número do projeto na página
Definições do IAM
LOCATION: a localização na qual criar o ponto final de entrada; use uma das regiões suportadas
Mostrar localizações
us-central1
us-east1
us-east4
us-west1
us-west2
northamerica-northeast1
southamerica-east1
asia-east1
asia-east2
asia-south1
asia-northeast1
asia-southeast1
australia-southeast1
europe-north1
europe-west1
europe-west2
europe-west3
europe-west4
INPUT_ID: um identificador definido pelo utilizador para o novo ponto final de entrada a criar (para o qual envia a sua stream de entrada). Este valor tem de ter entre 1 e 63 carateres, começar e terminar com [a-z0-9] e
pode conter travessões (-) entre carateres. Por exemplo, my-input.
Corpo JSON do pedido:
{
"type": "RTMP_PUSH"
}
Para enviar o seu pedido, expanda uma destas opções:
curl (Linux, macOS ou Cloud Shell)
Guarde o corpo do pedido num ficheiro denominado request.json.
Execute o seguinte comando no terminal para criar ou substituir
este ficheiro no diretório atual:
Guarde o corpo do pedido num ficheiro denominado request.json.
Execute o seguinte comando no terminal para criar ou substituir
este ficheiro no diretório atual:
Copie o OPERATION_ID devolvido para usar na secção seguinte.
Verifique o resultado
Use o método projects.locations.operations.get para verificar se o ponto final de entrada foi criado. Se a resposta contiver "done: false", repita o comando até que a resposta contenha "done: true". A criação do primeiro ponto final de entrada numa região pode demorar até 10 minutos.
Antes de usar qualquer um dos dados do pedido,
faça as seguintes substituições:
PROJECT_NUMBER: o número do seu Google Cloud projeto; encontra-se no campo Número do projeto na página
Definições do IAM
LOCATION: a localização onde o seu ponto final de entrada está localizado; use uma das regiões suportadas
Mostrar localizações
us-central1
us-east1
us-east4
us-west1
us-west2
northamerica-northeast1
southamerica-east1
asia-east1
asia-east2
asia-south1
asia-northeast1
asia-southeast1
australia-southeast1
europe-north1
europe-west1
europe-west2
europe-west3
europe-west4
OPERATION_ID: o identificador da operação
Para enviar o seu pedido, expanda uma destas opções:
O campo TextStreamcodec tem de estar definido como webvtt.
O campo TextStreammapping usa
inputTrack para designar a faixa de áudio de entrada a partir da qual gerar legendas. O mapeamento não pode incluir um campo inputCeaChannel, que só é usado para legendas fechadas fornecidas pelo utilizador.
Defina o languageCode para o idioma falado na faixa de áudio.
A stream elementar é usada para criar um MuxStream com a chave vtt_english_ai.
Antes de usar qualquer um dos dados do pedido,
faça as seguintes substituições:
PROJECT_NUMBER: o número do seu Google Cloud projeto; encontra-se no campo Número do projeto na página
Definições do IAM
LOCATION: a localização na qual criar o canal; use uma das regiões suportadas
Mostrar localizações
us-central1
us-east1
us-east4
us-west1
us-west2
northamerica-northeast1
southamerica-east1
asia-east1
asia-east2
asia-south1
asia-northeast1
asia-southeast1
australia-southeast1
europe-north1
europe-west1
europe-west2
europe-west3
europe-west4
CHANNEL_ID: um identificador definido pelo utilizador para o canal a criar; este valor tem de ter entre 1 e 63 carateres, começar e terminar com [a-z0-9] e pode conter traços (-) entre carateres
INPUT_ID: o identificador definido pelo utilizador para o ponto final de entrada
BUCKET_NAME: o nome do contentor do Cloud Storage que criou para conter o manifesto da stream em direto e os ficheiros de segmentos
Para enviar o seu pedido, expanda uma destas opções:
curl (Linux, macOS ou Cloud Shell)
Guarde o corpo do pedido num ficheiro denominado request.json.
Execute o seguinte comando no terminal para criar ou substituir
este ficheiro no diretório atual:
Guarde o corpo do pedido num ficheiro denominado request.json.
Execute o seguinte comando no terminal para criar ou substituir
este ficheiro no diretório atual:
Use o método projects.locations.channels.start para iniciar o canal. Um canal tem de ser iniciado antes de poder aceitar streams de entrada ou gerar uma stream de saída.
O início do primeiro canal numa região demora cerca de 10 minutos.
Antes de usar qualquer um dos dados do pedido,
faça as seguintes substituições:
PROJECT_NUMBER: o número do seu Google Cloud projeto; encontra-se no campo Número do projeto na página
Definições do IAM
LOCATION: a localização onde o seu canal está
localizado; use uma das regiões suportadas
Mostrar localizações
us-central1
us-east1
us-east4
us-west1
us-west2
northamerica-northeast1
southamerica-east1
asia-east1
asia-east2
asia-south1
asia-northeast1
asia-southeast1
australia-southeast1
europe-north1
europe-west1
europe-west2
europe-west3
europe-west4
CHANNEL_ID: um identificador definido pelo utilizador para o canal
Para enviar o seu pedido, expanda uma destas opções:
Para determinar se o canal foi iniciado, aceda às informações do canal
como fez anteriormente. A resposta deve conter o seguinte:
{
...
"streamingState": "AWAITING_INPUT"
...
}
Envie a stream de entrada
Agora que o canal está pronto, envie uma stream de entrada para o ponto final de entrada para gerar a stream em direto. Pode transferir um ficheiro MP4 (ou outro
TEST_VOD_FILE) com legendas e
usar ffmpeg para o enviar para o ponto final de entrada.
Abra uma nova janela de terminal. Execute o seguinte comando, usando o
INPUT_STREAM_URI da secção
Verifique o resultado:
{"key":"webvtt_spanish_ai","textStream":{"codec":"webvtt","displayName":"Spanish (AI captioned)","languageCode":"es-MX","mapping":[{"inputTrack":1,// audio track number"fromLanguageCode":"en-US"// original audio in English}]}}
Defina languageCode para o idioma
traduzido escolhido.
Defina fromLanguageCode para o idioma de origem original na faixa de áudio.
A stream elementar é usada para criar um MuxStream com a chave vtt_spanish_ai.
Antes de usar qualquer um dos dados do pedido,
faça as seguintes substituições:
PROJECT_NUMBER: o número do seu Google Cloud projeto; encontra-se no campo Número do projeto na página
Definições do IAM
LOCATION: a localização na qual criar o canal; use uma das regiões suportadas
Mostrar localizações
us-central1
us-east1
us-east4
us-west1
us-west2
northamerica-northeast1
southamerica-east1
asia-east1
asia-east2
asia-south1
asia-northeast1
asia-southeast1
australia-southeast1
europe-north1
europe-west1
europe-west2
europe-west3
europe-west4
CHANNEL_ID: um identificador definido pelo utilizador para o canal a criar; este valor tem de ter entre 1 e 63 carateres, começar e terminar com [a-z0-9] e pode conter traços (-) entre carateres
Para enviar o seu pedido, expanda uma destas opções:
curl (Linux, macOS ou Cloud Shell)
Guarde o corpo do pedido num ficheiro denominado request.json.
Execute o seguinte comando no terminal para criar ou substituir
este ficheiro no diretório atual:
Guarde o corpo do pedido num ficheiro denominado request.json.
Execute o seguinte comando no terminal para criar ou substituir
este ficheiro no diretório atual:
Para distribuir traduções e legendas geradas pela IA para pontos finais remotos,
não faça referência às streams de texto no formato webvtt
que foram configuradas anteriormente quando criou um canal com legendas geradas pela IA
e atualizou o canal para tradução.
As streams de texto para distribuição têm de ser legendas incorporadas, com o elemento
codec definido como cea608 ou cea708.
{"key":"embedded_english_ai","textStream":{"codec":"cea608","displayName":"English (AI captioned)","languageCode":"en-US","outputCeaChannel":"CC1",// closed caption channel that will contain AI-generated English captions"mapping":[{"inputTrack":1// audio track number}]}}{"key":"embedded_spanish_ai","textStream":{"codec":"cea608","displayName":"Spanish (AI captioned)","languageCode":"es-MX","outputCeaChannel":"CC2",// closed caption channel that will contain AI-generated Spanish captions"mapping":[{"inputTrack":1,// audio track number"fromLanguageCode":"en-US"// original audio in English}]}}
O campo TextStreamcodec tem de estar definido como cea608 ou cea708.
O campo TextStreammapping usa
inputTrack para designar a faixa de áudio de entrada a partir da qual gerar legendas. O mapeamento não pode incluir um campo inputCeaChannel, que só é usado para legendas fechadas fornecidas pelo utilizador.
Defina o elemento outputCeaChannel para o canal de legendas de modo a conter transcrições geradas pela IA na stream de distribuição.
Defina o languageCode para o idioma falado na faixa de áudio.
{"distributionStreams":[{"key":"ds1","container":"ts",// to be used with an SRT distribution"elementaryStreams":["es_video","es_audio","embedded_english_ai",// distribute both English"embedded_spanish_ai"// and Spanish captions]},{"key":"ds2","container":"flv",// to be used with an RTMP distribution"elementaryStreams":["es_video","es_audio","embedded_spanish_ai"// only distribute Spanish captions]}]}
Definir AutoTranscriptionConfig ao nível do canal
para ajustar ainda mais as streams de texto geradas pela IA às suas necessidades.
Indicações de tempo de apresentação das legendas
Por predefinição, as legendas geradas pela IA são apresentadas de forma assíncrona com o áudio e o vídeo. Defina o campo DisplayTiming em AutoTranscriptionConfig como SYNC para os apresentar de forma síncrona.
A apresentação de legendas em sincronia diminui a latência de visualização entre o áudio e o texto, mas aumenta a latência geral de multimédia de ponta a ponta.
Predefinições de qualidade
Use o campo QualityPreset em
AutoTranscriptionConfig para configurar as preferências de qualidade para streams de texto geradas pela IA.
Por exemplo, pode reduzir ainda mais a latência da geração de streams de texto ao definir:
Se usou ffmpeg para enviar a stream de entrada, a ligação é automaticamente
interrompida depois de parar o canal.
Eliminar o canal
Use o método
projects.locations.channels.delete para eliminar o
canal. Tem de eliminar o canal antes de poder eliminar o ponto final de entrada
usado pelo canal.
Antes de usar qualquer um dos dados do pedido,
faça as seguintes substituições:
PROJECT_NUMBER: o número do seu Google Cloud projeto; encontra-se no campo Número do projeto na página
Definições do IAM
LOCATION: a localização onde o seu canal está
localizado; use uma das regiões suportadas
Mostrar localizações
us-central1
us-east1
us-east4
us-west1
us-west2
northamerica-northeast1
southamerica-east1
asia-east1
asia-east2
asia-south1
asia-northeast1
asia-southeast1
australia-southeast1
europe-north1
europe-west1
europe-west2
europe-west3
europe-west4
CHANNEL_ID: um identificador definido pelo utilizador para o canal
Para enviar o seu pedido, expanda uma destas opções:
[[["Fácil de entender","easyToUnderstand","thumb-up"],["Meu problema foi resolvido","solvedMyProblem","thumb-up"],["Outro","otherUp","thumb-up"]],[["Difícil de entender","hardToUnderstand","thumb-down"],["Informações incorretas ou exemplo de código","incorrectInformationOrSampleCode","thumb-down"],["Não contém as informações/amostras de que eu preciso","missingTheInformationSamplesINeed","thumb-down"],["Problema na tradução","translationIssue","thumb-down"],["Outro","otherDown","thumb-down"]],["Última atualização 2025-10-19 UTC."],[],[]]